欧州言語年


「統合成功には意思疎通は不可欠」ということで、1999年11月にEU(欧州連合/European Union)が、1、2か国語話せるマルチリンガルの欧州市民を育成することを目的に定めた、2001年の標語。EUでは外国語習得プログラム作成に着手した。
Media Network Weblogは2006年12月5日に、エリザベス二世女王(Queen Elizabeth II)の有名なカットグラス・アクセント( Queen's English/クイーンズ・イングリッシュ)は、今風に聞くとそれほど上流言語ではなくなったと、有名なクリスマス放送の科学的分析によって判ったと報告した。1952年に彼女が就任して以来調査している研究者は、彼女の貴族的なUpper ReceivedからそれほどプラムでないStandard Receivedまでの発音におけるシフトを追跡するデジタル技術を使用して、方言変化が過去の半世紀に、1人で記録したかどうかを調査するため、それぞれに関する彼女のメッセージを分析したドイツミュンヘン大学の音声学のジョナサン・ハリントン(Jonathan Harrington)教授は、「私が知っている限り、この種類の放送アーカイブがあるのはただ一人だけです。」といい、10年間、貴族的な方法は、離れた母音がクラスであることを徐々にやめたと断言すると言い、「1952年に、彼女は'thet men in the bleck het'と表現する話を聞くことができた。 現在はそれが'that man in the black hat'と聞こえる。同様に、彼女はむしろ'the citay'と'dutay'と発音していたが、'citee'と'dutee'、または'hame'と話し始めている。彼女は、1950年代から 1970年代まで変化したのでしょう。」とJournal of Phonetics quarterly magazineで報告している。詳細情報はURL(http://blogs.rnw.nl/medianetwork/?p=6691)で知ることができる。
Yahoo! Newsはロイターからの情報として2008年9月18日に、ベルリン放送局(Berlin radio station)が「言語ヨーロッパの日(European day of languages)」の9月26日に、ラテン語で朝の番組を放送すると2008年9月18日木曜日に言ったと報告した。
ベルリン放送局は、ニュースから天気予報などまで死語の悲劇の認識を提起するために、毎日およそ420万人によって聞かれたKiss FMショーを完全にラテン語に置きかえ放送すると言っている。
放送局のスポークスマンであるマイケル・ウェイランド(Michael Weiland)は、「とくに歌のラップをスタッフがラテン語に置きかえ歌っているので、楽しみにしています。」と言っている。詳細情報はURL(http://news.yahoo.com/s/nm/20080918/od_nm/latin_dc;_ylt=Ap8znVo_oGIURu6Dne.6M7QSH9EA)または、URL(http://www.ecml.at/edl/find.asp)または、URL(http://www.jiten.com/index.php?itemid=11052)で知ることができる。